专业实习报告

时间:2024-08-27 11:11:52
关于专业实习报告汇编七篇

关于专业实习报告汇编七篇

在现实生活中,报告使用的次数愈发增长,报告中涉及到专业性术语要解释清楚。在写之前,可以先参考范文,下面是小编整理的专业实习报告7篇,希望对大家有所帮助。

专业实习报告 篇1

我的实习时间是从20xx年x月x号至x月x号,由于我所在的实习公司xx市翻译工作者协会挂靠的单位是我们学校的外国语学院,而我们的实习导师又同时在翻译协会里任职,所以我们就在学校里拿到了老师发给我们的翻译材料。我们的实习内容是翻译《文化的概念》一书中的几个章节,而我的任务是翻译此书的第一章的第一篇文章:特里·伊格尔顿(TerryEagleton)的《文化的解说》(VersionofCulture)前十五页,大约5000字左右的文字,其主要内容是从词源学的角度探讨“”文化是派生于自然的概念。

记得那天去领取翻译任务时,指导老师拿出一本厚厚的书对我们说翻译材料就是这本书中的几个章节,每个人要翻译大概十五页。我当时心想这么厚重又是纯英文的原著要是让我们翻译起来肯定很费力。其他几个同学也表现出几分忧虑的形色。老师自然是看出了我们的焦虑,语重心长地对我们说道“:这本关于文化概念的原著翻译起来是有点费劲,其中不乏晦涩难懂的单词、长句甚至段落。但是大家要记住首先要摆正好心态,不能因为一件事很难就不去做或者马马虎虎地了事,要做就要努力做到最好,翻译也是一样。其次,这本书的每个章节前会有一篇关于那章的中文概述,可以供大家大概地了解一下要翻译的作品的基本内容。然后的话,就是针对翻译过程中可能遇到的困难大家该如何处理的问题。这个解决方法有很多种,但是老师建议大家可以把自己要翻译的部分拿出来和其他人一起探讨,交流,通过这种讨论的方式,我相信大家从中会学到很多东西。另外,遇上不懂的也可以到老师这里来,老师几乎每天都在办公室里,随时欢迎大家的到来。”老师的这段话可以说给我们每个人都打上了一针镇定剂埃回到寝室后,我迫不及待地浏览了一下我的翻译材料,看到密密麻麻的英文单词,还是有种望而生畏的感觉。在接下来的时间里,我首先是把要翻译的十五页从头到尾一共看了三遍,这才勉强了解了英文原著的大概内容,但总有些似懂非懂模模糊糊的概念萦绕在脑海里。而后,我就从头开始投入了我的翻译工作中。

先是把不认识的单词全都挑出来,查清楚他们的含义,然后再根据上下文推断出生词的准确含义,就这样先查单词再推断其在文中准确的含义最后翻译句子,绕来绕去,仅仅翻译第一段就花费了我一个上午的时间,要知道第一段可是只有七八个句子而已。所以不得不感慨自己的速度比蜗牛还慢呀。虽然翻完后,看到自己的成果有种从所未有的成就感和自豪感,但是我也严重地意识到自己的效率实在是太低了。因此我就改变了策略---先按英文内容把文章分成了几个大的段落,再把一个大段落里的生词全找出来,查清其含义后通通写在一个生词本上,这样既积累了单词,又放方便查找;最后就一次翻译一个大段落。这样显然比之前轻松了好多,效率也提高了。但是还是会有徘徊纠结的时候。偶尔遇到一个怎么也理不清的长句,思维就僵持在半空中,怎么也跳不出母语的语言框架及规则。这个时候就只能请教电脑大师了。但是有时这位大师翻译出来的汉语会让你读起来哭笑不得,这时只能干想着信雅达的标准,忍痛割爱地舍信雅求其达了。

然而在翻译的过程中我遇到的难题不仅仅是复杂长句,还有诸如一些特殊名词(尤其是人名)以及一些国外名著中的片段的翻译问题。对于一些我从未见过的人名,我只能到词典里搜索一下,所幸地是绝大多数都能搜得到。那时我就想可能是我自己孤陋寡闻,连这些著名作家和知名语言学家都没听说过,以后可要长点记性了,多多留意一下外国名人作家了。而当我遇到名著中的选段时,我则毫不犹豫的参考了比较权威的译作。因为我知道这些名著的译本有很多,而再要我去翻译,可能会翻译得一塌糊涂,那样不仅会亵渎了原著而且可能会误导别人,所以我就索性不译了,而是把名家的经典译作摘抄下来放至我的译作了。这个时候问题就来了,既然是别人的译作,那么把它放在我的作品里面,是否应该写个注释说明澄清一下译者的身份呢?如果不注明,那么这是不是等于剽窃?还有,对于原著中的注释,作为译者,是否应该把注释也翻译成汉语呢?另外,在翻译的过程中也许会碰到这样一种情况:有些英语单词在汉语里找不到相对等的词语,要是凑合用一个相关联的中文词语代替就会有点四不像的味道,而如果保留其英语形式,读者还容易理解一些。这种舍弃目标语言而保留源语言形式的方法到底可不可取?

最后,通过这次英译中的翻译实习,我深刻地感受到了三点:第一,心态很重要,不浮不躁方能顺利完成实习任务。但是到了大四,大家的目标都已经很明确,考研的就整天泡自习室;找工作的就带着简历四处奔波,能够抽出时间静心地对待实习的人少之又少。但是无论你管或不管,实习任务还是在那里不增不减。这时你就得合适地安排时间,心平气和地对待它,才能轻轻松松地早日完成。第二,翻译是一门艺术,一篇好的译作可以算作是一件精美绝伦的艺术品。

荀子云:不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。同样,要想使译作达到信雅达的要求,关键是在于平时的积累。仅靠临时抱佛脚的恶补翻译技巧是差强人意的,希望一步登天更是痴心妄想的。第三,对母语的掌握程度对其他语言的翻译起着至关重要的作用。无论是对母语语言结构及其语言特点的了解,还是对母语中的一些常识和俗语的掌握程度,都能在译作中得到展现。在此次英译中的过程中,我不得不作出深刻的反剩因为我发现自己除了英语阅读理解水平低之外,对母语的掌握程度以及运用也很有限。好在亡羊补牢,为时未晚。在接下来的时间里,我一定要多多阅读一些中外名著,培养勤于思考的习惯以及对母语和英语的语言敏感度。

专业实习报告 篇2

为了真正做到理论和实践相结合,也为了能更详细地了解工商管理这一专业的真正内涵,通过对企业实际的调查、研究,熟悉外贸实务的具体操作程序,增强感性认识,初步培养学生理论联系实际的能力和分析问题与解决问题的能力。真正做到融会贯通,切实达到实习的目的。我在xx公司进行实习。

实习期间,我的岗位是管理培训生。我了解到了这个岗位的职责,工作内容,并参与策划了公司的各项活动,并提出了自己的想法。根据相关的各种贸易法律与惯例,结合实际情况,以贸易的基本过程为主线,针对贸易中业务函电的草拟、商品价格的核算、交易条件的磋商、买卖合同的签订、出口货物的托运订舱、报验、信用证的审核与修改以及贸易文件制作和审核等主要业务操作技能。

在此期间,我进一步学习了公司管理、物流、营销等方面的知识,对企业经营有了深层次的感性与理性的认识。我的工作得到了实习单位充分的肯定和较好的评价。现将主要实习情况报告如下:

一、公司概况

在通过一个简单而严肃的面试后我来到了xx公司实习。xx公司规模并不大,但是个麻雀虽小,五脏俱全的公司。很 ……此处隐藏15297个字……施工单位都以它做为施工质量评判的标准。下面就施工中常见的质量事故做简要分析,阐述施工质量与管理的关系。

一. 底层模板支架沉降

1. 原因分析:在施工过程中,管理不善,支模前不进行设计,立模后不仔细检查支架是否稳固,施工班组操作技工没有进行培训,不熟悉施工方法,盲目蛮干,导致发生工程事故。

2. 保证质量措施:模板支架在浇筑砼前必须按规范要求,经过认真的设计计算来确定。施工前应将支模基土夯实填平,放好支架轴线位置,铺垫碎石垫层,支架下应设置垫块。

二. 胀模

浇筑振捣过程中模板鼓出、偏移、爆裂甚至坍塌,出现胀模。

1. 原因分析:模板侧向支撑刚度不够,模板太薄强度不足,夹挡支撑不牢固;柱模中如果柱箍间距过大,就会出现胀模现象。

2. 保证质量措施:模板就位后,技术人员应详细检查,发现问题及时纠正。一般梁中部用铁丝穿过横档对拉,或用对拉螺栓将两侧模板拉紧;柱模应计算浇筑砼时的侧压力,检查箍距是否满足要求,及时加设达到标准的水平斜撑、剪刀撑等。

三. 钢筋加工制作错误

1. 原因分析:施工管理混乱,没有严格的检查制度,操作人员不经培训即到施工现场进行操作;不懂钢筋级别,工地没有配料单,操作人员责任心不强,使下料长度失控,时长时短。

2. 保证质量措施:施工现场必须建立健全的质量检查制度,每道工序都要有检查,应严格按设计图纸要求制作出钢筋配料单,钢筋应先经过调直,除锈后再下料。同一规格的钢筋应统一挂牌,标明钢筋的级别、种类、直径等,运输、堆放、吊装时要有专人负责。技术人员要认真做好钢筋的隐蔽工程验收记录。

四. 漏放构造钢筋

1. 原因分析:对结构设计认识不全面,对构造钢筋的作用重视不够。再我看来多数都是重视不够而忘记还应该放置构造钢筋这回事,如少放或者不放梁中“腰筋”,柱下弯起钢筋等等。

2. 保证质量措施:认真检查已经安装好的钢筋,补足构造钢筋,尤其是现浇板边、角部位,梁的支座部位,墙或板预留洞口的周围。施工时应采取有效措施保护构造钢筋的位置,不得随意踩踏等。

五. 混凝土浇筑不当使构件存在缺陷

此缺陷在拆模后看的清楚,给予补救已经来不及。因为砼已经初凝,会出现蜂窝、麻面、凸凹不平、露筋、孔洞、夹渣等现象,影响结构耐久性要求。

保证质量措施:常用的处理方法有局部修复、灌浆、补强等。要制定合理的施工技术方案,明确操作要求,并向工作班组进行技术交底工作。明确责任,实行分界挂牌制,加强现场管理,浇筑砼时注意观察模板受荷后的情况,如果发现问题应及时解决。

可见,质量事故的出现都是管理方面存在的漏洞才出现的!因此,加强管理才能尽量减少质量方面问题的出现。

4. 施工监理组织

自1988年开始,我国在建设领域开始进行建设工程监理制度试点工作,5年后逐步推行。1997年《中华人民共和国建筑法》以法律制度形式做出规定:“国家推行建设工程监理制度”,从而使建设工程监理在全国范围内进入执行阶段。它是我国工程建设管理体制的重大改革,对我国工程建设的管理产生了深远的影响。建设工程监理的重要内容概括为:“三控、两管、一协调”,既控制工程建设的投资,建设工期和工程质量;进行工程建设合同管理和信息管理;协调有关单位之间的关系。

建筑产品具有价值大,使用寿命长的特点,并且关系到人民的生命财产安全和健康生活环境。工程监理企业接受建设单位的委托,服务于建设单位,从产品需求者的角度对建设工程生产过程进行监督管理。采用事前、事中、事后的管理方式对材料、设备、构配件质量分项、分部工程质量严格进行监督检查,确保工程质量和使用安全。

比较正规的监理企业,他们人员素质高,企业管理制度健全,企业文化做得相当优秀。这当中有的监理公司人员老化,知识陈旧,已经不能适应当今的监理活动。还有的监理玩忽职守,那施工单位的好处,不认真履行监理职责,没有很好的服务于建设单位,这样的不规范、不正规的现象相信会随着市场的开放,法制的健全、完善而得到解决!

5. 结束语

中国建筑业比起发达的西方国家还有着很多的差距,只有中国建筑行业的人员不断努力才能超过他们。当然,要改进的地方还有很多,一步一步脚踏实地的搞建设才是出路。

通过施工业务实习让我更多的了解中国建筑的发展水平和现状。实习是一面镜子,它可以照出我学习的成果;进行施工的施工企业

是一面镜子,它可以照出企业的实力;当地的建筑施工水平是一面镜子,它可以照出中国建筑业发展的现状;中国建筑业的发展是一面镜子,它可以照出中国在世界各国建筑业中的位置!我为圆满的完成实习而高兴,更为以后能为中国建筑事业的发展做出贡献而骄傲和自豪!

专业实习报告 篇7

读了三年大学,然而大多数人对本专业的认识不够,在大二期末学院为我们组织了一个月的见习,但是当时所学的知识涉及本专业不多,所看到的东西与本专业很难联系起来,所以对本专业掌握并不是很理想。

去年暑假,学院为了使我们了解机械产品、设备,提高专业知识,开阔视野,了解相关技术资料,熟悉典型零件的加工工艺,安排我们到机械厂操作实习。

实习内容:

1、掌握机械加工工艺方面的知识方法

2、了解切削刀具方面的知识,熟悉常用刀具的结构选择、用途等。

3、了解机床与数控系统的知识。

4、解企业生产管理模式,学习先进的管理,方式方法。

机械电器技术操作规程:

4、铣削,不能用手摸工件表面,以免打滑受伤,更不能用嘴吹铁屑,以免飞入眼睛受伤。

5、不要擅自使用砂轮机,如果使用,可在老师指导下操作,人要站在侧边,工件必须夹牢,用力不能过猛。

6、钻孔时,严禁戴手套,工件必须夹牢。

厂里有三个用加工磨头体的加工中心与几台数控机床,加工中心有一个刀架与多个工作台同时对多个工作面进行加工,不仅避免了由于基准不重合产生的误差,提高了加工精度而且也大大提高了加工效率,但是加工中心体积较大,价格昂贵,而且对环境要求较高,这是提高产品的成本,一般选择加工经济性较高的零件或者精度要求高的关键零件。

数控机床能自动的完成对轴类与盘类零件内外圆柱面、圆锥面、圆弧面、螺纹等切削加工。并能进行切槽、钻孔、扩孔与铰孔等切削。数控车床具有加工精度稳定性好、加工灵活、通用性强,能适应多品种、小批生产自动化的要求,特别适合加工形状复杂的轴类或盘类零件。

我们对厂里的管理系统进行了了解,要求工人纪律严明、严格制度、照章办事,工人上下班打卡,不准抽烟等,工作余外的时间,为丰富工人的生活,厂里还举行一系列的文娱活动与球赛等,为工人轻松愉快的工作提供了帮助。

暑假的生活感觉很充实,为期两个月的实习让我受益很深,亲身感受了所学知识与实际的应用,理论与实际相结合,让我开了眼界。在为我以后的工作做了铺垫,同时也让我认识了现代社会,对以后把握的人生的方向也有所启发!

《关于专业实习报告汇编七篇.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式